aerger
habe mich gerade ueber meinen chef geaergert. eigentlich bin ich immer noch dabei...grrrrrrr!!!
wir haben heute abend ein meeting von allen hauptamtlich arbeitenden und allen freiwilligen die in verantwortlichen positionen sitzen. da ich im buero arbeite, arbeite ich einerseits hauptamtlich und anderer basiert das ganze programm in dem ich arbeite natuerlich auf freiwilliger arbeit, ich kriege ja kein geld fuer das was ich mache. das macht das ganze manchmal schwierig.
ich moechte heute abend also zu diesem meeting und es wird auch von mir erwartet. besonders spannend ist das fuer mich muss ich sagen allerdings nicht, weil es sehr schwer ist die strukturen der politik hier zu verstehen, weil das ganzen mehr auf persoenlichen beziehungen beruht als auf irgendwas anderem.
nun ist es aber schwierig fuer mich dort hinzukommen, da heute ein donnerstag ist. meine gastmutter wuerde mich hinfahren aber sie kann mcih nicht abholen, weil es ganz schoen spaet werden koennte und es auch bloed ist wenn sie zweimal fahren muss. da mein chef meine ansprechperson, fuer dererlei fragen ist. also fuer probleme oder auch fuer auskuenfte habe ich ihn gefragt ob er schauen koennte ob es eine moeglichkeit gaebe wie ich nach hause komme. ich kenne die anderen mitglieder auf diesem meeting nicht besonders gut, geschweige denn das ich ihre nummer haette. ihr muesst bedenken, dass das hier ein ganz schoen unorganisierter verein ist und ich bisher nich keinen grund hatte mir die nummern zu besorgen, da ich in die anderen arbeitgruppen nicht involviert bin und das auch gar nicht moechte, weil ich die zeit dafuer gar nicht haette. und es schwierig ist mir groessere verantwortung auf zu tragen, wenn man das sprachhindernin betrachtet, helfe ich mehr oder minder hier und da mal ein wenig aus, bin aber nirgendwo richtig verantwortlich.
die reaktion meines chefs auf diese anfrage war: (per sms): "do it yourself, i am not your taxicompany!)
das hat mich doch schon sehr getroffen. ich wuerde es ja gerne selber machen. aber er haette, da er die anderen sehr gut kennt, ja mal darueber nach denken koennen, wer mit einem auto kommt und mir dann die nummer geben koennen. ich weiss ja nicht mal wer ueberhaupt kommt. aber so war meine interpretation seiner worte; "i dont give a shit"
ich habe also zurueckgeschrieben: "very funny! forget it. sorry for bothering you."
ich meine wenn man jemanden als freiwilligen helfer aus dem ausland aufnimmt in eine organisation wie maine, die sehr startk auf freundschaft basiert (denn nur dadurch ueberlebt sie), sich um sowas gedanken machen sollte. he should give a shit!!!
wir haben heute abend ein meeting von allen hauptamtlich arbeitenden und allen freiwilligen die in verantwortlichen positionen sitzen. da ich im buero arbeite, arbeite ich einerseits hauptamtlich und anderer basiert das ganze programm in dem ich arbeite natuerlich auf freiwilliger arbeit, ich kriege ja kein geld fuer das was ich mache. das macht das ganze manchmal schwierig.
ich moechte heute abend also zu diesem meeting und es wird auch von mir erwartet. besonders spannend ist das fuer mich muss ich sagen allerdings nicht, weil es sehr schwer ist die strukturen der politik hier zu verstehen, weil das ganzen mehr auf persoenlichen beziehungen beruht als auf irgendwas anderem.
nun ist es aber schwierig fuer mich dort hinzukommen, da heute ein donnerstag ist. meine gastmutter wuerde mich hinfahren aber sie kann mcih nicht abholen, weil es ganz schoen spaet werden koennte und es auch bloed ist wenn sie zweimal fahren muss. da mein chef meine ansprechperson, fuer dererlei fragen ist. also fuer probleme oder auch fuer auskuenfte habe ich ihn gefragt ob er schauen koennte ob es eine moeglichkeit gaebe wie ich nach hause komme. ich kenne die anderen mitglieder auf diesem meeting nicht besonders gut, geschweige denn das ich ihre nummer haette. ihr muesst bedenken, dass das hier ein ganz schoen unorganisierter verein ist und ich bisher nich keinen grund hatte mir die nummern zu besorgen, da ich in die anderen arbeitgruppen nicht involviert bin und das auch gar nicht moechte, weil ich die zeit dafuer gar nicht haette. und es schwierig ist mir groessere verantwortung auf zu tragen, wenn man das sprachhindernin betrachtet, helfe ich mehr oder minder hier und da mal ein wenig aus, bin aber nirgendwo richtig verantwortlich.
die reaktion meines chefs auf diese anfrage war: (per sms): "do it yourself, i am not your taxicompany!)
das hat mich doch schon sehr getroffen. ich wuerde es ja gerne selber machen. aber er haette, da er die anderen sehr gut kennt, ja mal darueber nach denken koennen, wer mit einem auto kommt und mir dann die nummer geben koennen. ich weiss ja nicht mal wer ueberhaupt kommt. aber so war meine interpretation seiner worte; "i dont give a shit"
ich habe also zurueckgeschrieben: "very funny! forget it. sorry for bothering you."
ich meine wenn man jemanden als freiwilligen helfer aus dem ausland aufnimmt in eine organisation wie maine, die sehr startk auf freundschaft basiert (denn nur dadurch ueberlebt sie), sich um sowas gedanken machen sollte. he should give a shit!!!
page - 3. May, 18:31